Материал

О чем говорят Шварц, Маршак и Розенберг?

Долгий путь к фамилиям Ситуация в Германии и Австрии
Автор:Константин Бондарь

Преподаватель иудаики, историк еврейско-славянских культурных контактов, редактор «Хазарского Альманаха», источниковед, мемуарист.

 

Долгий путь к фамилиям 

Евреи Одессы. Рисунок XIX в. Иллюстрация из кн.: «Очерки по истории и культуре евреев Украины» (укр. яз.).  Киев, 2005. С. 71

В «Положении об устройстве евреев», принятом в России при Александре I в 1804 году, содержалось предписание всем еврейским подданным империи взять фамилии. Оно было частью масштабных преобразований, задуманных властью в отношении евреев. Фамилии, передававшиеся по наследству, не сразу вошли в быт — на это потребовалось несколько лет. 

Как же обстояло дело с фамилиями у евреев до этого? Как справедливо указывают историки, в современном понимании этого слова фамилий не существовало. С древности евреи привыкли обходиться при обращении к человеку или упоминании о нем его именем и именем его отца. Поэтому герои еврейской истории, даже если речь идет о выдающихся людях, именуются в агадических рассказах и мидрашах просто «Моше бен Амрам» или «Давид бен Ишай». И все понимают, о ком идет речь. Конечно, может быть и другой подход, при котором частью имени становится упоминание о роли или заслугах человека: «Моше рабейну» или «Давид а-мелех». Собственно, в еврейской традиции это правило сохраняется и поныне, и поэтому многие герои еврейской истории Нового времени известны как «раби Элияѓу бен Шломо-Залман» (Виленский Гаон) или «раби Исраэль бен Элиэзер» (основатель хасидизма Бааль-Шем-Тов, или Бешт). Что касается последнего примера, то он позволяет увидеть еще один антропонимический принцип: наименованием (позже закрепившимся в фамилии) может стать прозвище, подчеркивающее выдающееся качество либо отличительную черту, или аббревиатура имени знаменитого предка. Так, задолго до кампании присвоения фамилий в еврейской практике появляется Маараль («морейну ѓа-раби Лев») или Маѓаршак («морейну ѓа-раби Шломо Клугер»). Может быть, эти наименованияи не всегда переходили к потомкам, но точно сохранялись навсегда за знаменитым человеком, служа сохранению памяти и безошибочному узнаванию.

Ситуация в Германии и Австрии 

Польские евреи. Рисунок XIX в. Иллюстрация из кн.: «История еврейского народа в России». Т.1. М.-Иерусалим, 2010. С. 272

В XVIII веке в европейских странах, охваченных Просвещением, начались перемены, затронувшие и еврейские общины. В некоторых германских княжествах и королевствах, а особенно в многонациональной империи Габсбургов, ширилось движение за расширение прав евреев и освоение ими европейской культуры. Одним из ощутимых результатов Просвещения, или Хаскалы, как принято называть это движение в еврейской историографии, стал переход к европейской традиции именования. В конце XVIII – начале XIX вв. он уже заметен среди евреев Германии и Австрии. Среди известных деятелей того времени — живший несколько ранее вюртембергский «придворный еврей» Йозеф Зюсскинд Оппенгеймер («еврей Зюсс»; справедливости ради надо отметить, что он был известен и под своим традиционным именем Йосеф бен Иссахар), сам идеолог Хаскалы Моисей Мендельсон и трирский адвокат Генрих Маркс, отец автора «Капитала», перешедший по карьерным соображениям в лютеранство (характерный случай: носивший от рождения имя Гершель Леви Мордехай, он был сыном раввина Маркса Леви Мордехая. «Леви», видимо, указывает на священнические корни этой семьи, ее происхождение из левитов. Аккультурировавшись в прусской чиновной среде, юрист стал называться «Генрихом», а фамилией послужило имя его отца, которое, в свою очередь, является германизированным вариантом имени «Мордехай»). Можно вспомнить писателя и переводчика Эрнста Дома, носившего до крещения имя «Элиас Леви», или семью промышленника Рудольфа Прингсхайма, из которой вышли известные ученые (математик Альфред Прингсхайм и его сын Петер). Эти факты показывают, что евреи немецких земель вместе с освоением местного языка и культуры заимствовали и немецкие фамилии, или, во всяком случае, звучавшие на немецкий манер. При этом многие из них, принимая господствующую культуру, оставались евреями по вероисповеданию. 

В Австрийской империи наиболее заметный вклад в дело упорядочения еврейских фамилий был сделан просвещенным монархом Иосифом II. Именно при нем начался быстрый переход еврейского населения к повседневному укладу окружающего населения, и именно из Австрии происходит большая группа фамилий, ныне широко распространенных среди евреев. Прежде всего, это фамилии, произвольно присваивавшиеся чиновниками, и среди них наиболее популярные Гросс, Кляйн, Вайс и Шварц (имеющие лишь значения соответствующих немецких слов), или пышно звучавшие, но тоже бессодержательные Розенберг, Штейнберг, Апфельбаум или Горфункель. Чиновники, падкие до взяток, могли за мзду дать человеку «красивую» фамилию, но они же, не получив вознаграждения или рассердившись, награждали подданных императора неблагозвучными фамилиями, такими, как «Драхенблют» («драконья кровь») или «Оксеншванц» («бычий хвост»).

path