Вечный жид: вечные вопросы и странствующие ответы
Введение
Образ еврея в европейской культуре и фольклоре, как правило, рисуется негативными или комическими красками. Это связано с восприятием еврея в христианской/мусульманской традиции как другого/чужого. Он непонятен своим бытовым и праздничным поведением, религиозными практиками, предпочтениями в еде и т.д., тем самым внушая недоверие, страх и предубеждения христианскому обществу. Легенда о Вечном жиде рождается на этом предубеждении, но осложняется дополнительными религиозными и историческими мотивами.
Описание
Легенда о Вечном жиде относится к так называемым бродячим сюжетам. Как и любой другой фольклорный текст, эта легенда имеет множество вариантов, бытующих в самых разных уголках мира. Но можно выделить основной сюжет, который и обрастает локальными мотивами. Согласно международной классификации сказочных сюжетов Аарне-Томсона-Утрехта легенда о Вечном жиде числится за номером ATU 777 со следующим описанием: The Wandering Jew. Ceaseless wandering with inability to die as punishment for blasphemy (Странствующий Еврей. Бесконечно скитается из-за невозможности умереть в наказание за богохульство). В «Указателе восточнославянских сказочных сюжетов» этот сюжет встречается под номером 777=К754* с названием «Вечный странник»: «Вечный странник (Агасфер): Христос, неся крест на Голгофу, останавливается передохнуть у одного дома, хозяин которого (сапожник Агасфер) гонит его прочь ("Ты мне дом развалишь!"). Христос обрекает его за это на вечное странствование по земле».
Комментарий к названию
Существуют две основные версии названия этой легенды в европейских культурах: Странствующий или Вечный жид (Wandering Jew / Eternal Jew). Что, в свою очередь, отражает разные акценты в наказании еврея — он вечный или странствующий? Он не может умереть или вынужден постоянно скитаться? Например, на территории германских земель были распространены истории о Вечном жиде (Eternal Jew), а для Франции и Англии, напротив, были характерны варианты сюжета о Странствующем еврее (The Wandering Jew).
Происхождение
Легенда о Вечном жиде приходит в Западную Европу примерно в XIII веке с Востока посредством византийских текстов. Наиболее известное раннее упоминание обнаруживается в Chronica Majora (ок. 1250) Матвея Парижского. Как отмечает Р. Эдельман (R. Edelmann), фигура Вечного жида — это изобретение христианского мира. В Европе легенда широко распространяется в XVI веке, во многом благодаря движению протестантизма. Христианские коннотации крайне важны для данного сюжета, он в целом отражает проблему взаимоотношения христианства и иудаизма (Вечный жид — как собирательный образ всех иудеев). Как показывает Валерий Байкель, рассматривая немецкие антисемитские сказки и легенды, фольклорная легенда о Вечном жиде строится на христианском материале, на противопоставлении христианства и иудаизма: герой должен прийти через наказание к искуплению, т.е. к христианству.
Особенность легенды
Фольклорная легенда об Агасфере, как и в случае с более поздней «Историей о Вечном жиде», изданной Аурбахером в 1878–79 годах в Лейпциге, служила религиозной пропаганде против иудаизма. Основная мысль этих текстов: герой приходит к признанию христианства, то есть получает прощение. Этим доказывалось превосходство христианства над иудаизмом — мотив, отражающий религиозно-конфессиональную фобию того времени. Так, герой «Истории о Вечном Жиде» отказывает Христу, идущему на Голгофу, в кратком отдыхе на скамейке возле своего дома, называет его осквернителем Шабата и соблазнителем народа. Христос его за это проклинает, и отныне Агасфер превращается в вечного жида, который бродит по Европе и Средиземноморью. В записанной Аурбахером легенде, герой, стремясь умереть, участвует в боях гладиаторов в Риме, ищет гибели в Иерусалиме, низвергается в Этну, но все равно остается жив. В итоге он приходит к христианству и ожидает спасения с новым пришествием Христа.
Европейский контекст
В текстах европейского сказочного фольклора образ еврея как правило выступает в роли антагониста главному (положительному) герою: королю, принцу, рыцарю и т.д. В христологических сказках еврей изображается губителем Христа и в целом врагом христианства, а в легендах — осквернителем христианских святынь. Здесь уместно вспомнить распространенные средневековые наветные сюжеты. Во-первых, сюжет о кровавом навете, в котором евреи похищают христианского ребенка накануне Пасхи/Песаха, чтобы ритуально умертвить его, а кровь использовать для приготовления мацы. Другой наветный сюжет, бытовавший в связи с представлением о еврейском неприятии христианства, рассказывает об осквернении евреем гостии, евхаристического хлеба, используемого во время литургии.
Из чего соткана легенда?
По мысли исследователя L. Neubaur сюжет о Вечном жиде включает в себя контаминации разных, скорее всего более ранних легенд: это рассказ об ученике Христа Иоанне — миф о том, что согласно словам Христа, Иоанн будет жить вечно как свидетель деяний Иисуса, в основе чего лежит цитата из Евангелия от Иоанна, а также легенда о римском стражнике Понтия Пилата Картафиле (Carthaphilus). Согласно легенде о Картафиле, когда евреи вели Иисуса через ворота, он ударил его по спине и крикнул: «Иди быстрее, чего ты ждешь?» — на что Иисус ответил: «Я иду, а ты будешь ждать моего возвращения». И с тех пор Картофил не может умереть — каждый раз, когда ему исполняется 100 лет, он заболевает, а потом вновь становится молод и здоров и в итоге никак не может умереть.
Фольклорные примеры: латышский вариант
Фольклор локален и вариативен по своей природе. Сюжет о Вечном жиде иллюстрирует эту специфику в полной мере. Так, в вариантах, записанных на территории Латвии в начале ХХ века, наблюдается существенное отличие — Вечный жид зачастую получает в итоге прощение и умирает, что гораздо реже наблюдается в европейских версиях. Например, в одном из латышских вариантов мы читаем следующее (в переводе с латышского на русский): «У одного еврея была скамейка. Спаситель попросил, можно ли присесть на нее, но еврей не позволил. За это Спаситель велел еврею жить вечно. Еврей бродил по свету, но нигде не мог найти покоя. Началась непогода. Еврей залез в дупло дерева и стал просить Бога, чтобы тот послал ему смерть. Гром его тогда убил молнией».
В литературе
Легенда о Вечном жиде бытовала как в устной традиции, так и в письменной: в XIII веке в Европе печатаются памфлеты и рассказы-свидетельства о встрече с Вечным жидом, свидетелем деяний Христа. В 1602 году выходит анонимная народная книга на немецком «Краткое описание и рассказ о некоем еврее по имени А.» (Kurtze Beschreibung und Erzehlunge von einem Juden mit Namen Ahasuerus). В ней впервые появляется имя еврея-осквернителя — Агасфер. В XVIII веке европейская художественная литература переосмысливает образ в контексте уже не религиозных манифестаций, но светской мысли. Особенно привлекателен Агасфер становится для романтиков, так как легенда позволяла обратиться к экзотическим картинам разных эпох. В литературе XIX и ХХ веков Вечный жид может выступать как положительный герой (например, в романе Э. Сю «Вечный жид» (1844–45). Или же приобретать комично-трагические черты, как в кратком эпизоде из «Золотого теленка» Ильфа и Петрова, где вечного странника к его великому удивлению убивают петлюровцы.
В кино
В кинематографе образ Вечного жида осмыслялся неоднократно, начиная еще с ранних опытов француза Жоржа Мельеса начала ХХ века. Пожалуй, самый известный фильм с названием Der ewige Jude (нем. Вечный жид) — это антисемитский пропагандистский фильм Фрица Хипплера, вышедший на экраны в 1940 году. Фильм был снят по распоряжению Йозефа Геббельса в рамках широкой нацистской антисемитской кампании и вполне отражал все средневековые представления и стереотипы о еврее, как опасном и «грязном» чужом. В фильме документальные кадры из Варшавского гетто умело совмещаются с цитатами из художественного фильма: в частности, с кадрами из «М» Фрица Ланга 1931 года, создавая необходимый эффект достоверности отрицательного и пугающего образа еврея.