14: 1-57
1 И говорил Господь МошеИ говорил Господь Моше и далее — в этой главе описываются ритуалы очищения прокаженного в случае, если он вылечился. Речь идет о подробно разработанной процедуре, элементы которой совершаются в святилище, в стане и за его пределами. : 2 Сейчас будет наказ об очистившемся прокаженном — его нужно привести к священникуСейчас будет наказ об очистившемся прокаженном — его нужно привести к священнику — буквально: «это будет наказ о прокаженном во время его очищения — и его приведут к священнику». Его нужно привести к священнику — ср. 13:2. Как видно из следующего стиха, священник сам приходит к прокаженному, но здесь почему-то сохраняется формула, употреблявшаяся ранее. , 3 и выйдет священник за пределы стана,И выйдет священник за пределы стана — прокаженный не может входить в стан, покуда священник не удостоверится, что он чист. и увидит, что прокаженный излечился от проказы. 4 Пусть священник велит принести для проходящего очищениеПроходящий очищение — миттаhер, букв. «очищающийся». двух живых чистых птиц,Двух живых чистых птиц — здесь не указано, о каких птицах идет речь. В раввинистической традиции существует мнение, что речь идет о ласточках (дерор — в современном иврите это слово обозначает воробья). Живых — хайот. Другой перевод — «диких». Действительно, в описании ритуала указывается, что одну из птиц выпускают на свободу, и она покидает стан (стих 7), то есть, видимо, уносит с собой грехи очищаемого, подобно козлу отпущения (гл. 16). Ручная птица (голубь) могла бы и остаться на месте, так что ритуал лишился бы силы. кедровое деревоКедр применялся в очистительных ритуалах (Чис 19:6). , (ткань, покрашенную) кошенильюКошениль — шени толаат. Слово шени представляет собой форму сопряженного состояния от слова шани «ярко-красный цвет». Иными словами, буквальный перевод этого выражения — «ярко-красный (цвет) червя». Речь идет о черве вида Kermes biblicus (Milgrom: 835). , и иссопИссоп — эзов, трава, применявшаяся в очистительных ритуалах — ср. Чис 19:6; Пс 51:9. . 5 И священник пусть велит зарезатьИ священник пусть велит зарезать — ве-цива ha-коheн ве-шахат, буквально «и пусть велит священник, и пусть зарежет». одну из птиц над глиняным сосудом с проточной водой. 6 И пусть возьмет живую птицу, кедровое дерево, (ткань, покрашенную) кошенилью и иссоп, и окунет их вместе с живой птицей в кровь птицы, зарезанной над проточной водойОкунет их вместе с живой птицей в кровь птицы, зарезанной над проточной водой — т. е. в кровь, находящуюся в воде. Таким образом нечистота переносится с очищаемого на кровь зарезанной птицы, оттуда на воду, а из воды на живую птицу, которая и уносит ее «в поле» (Milgrom: 838). Проточная вода — майим хайим, буквально «живая вода». . 7 И проходящий очищение от проказы пусть побрызгает семь разПобрызгает семь раз проточной водой, которая применяется при очистительных ритуалах — например, ее использование обязательно в традиционной еврейской микве. Ср. также ритуалы, описанные в Лев 15:13 (очищение после истечения) и Чис 19:17 (очищение после контакта с трупом или могилой). , и он станет чист, а живую птицу пусть выпустит на свободуНа свободу — аль пене ha-саде, буквально «над полем», то есть за пределы стана. . 8 А тот, кто проходит очищение, пусть постирает одежду, сбреет на себе все волосы, вымоется в воде и будет чист; после этого он вернется в стан и просидит за пределами своего шатра семь дней. 9 А на седьмой день обреет на себе все волосы — голову, бороду, брови и все волосыГолову, бороду, брови и все волосы — включая волосы по краям головы и края бороды (ср. запрет в 19:27). он обреет, постирает свою одежду, вымоет тело в воде и будет чист. 10 А на восьмой день возьмет двух баранов без порокаДвух баранов без порока — в жертву за провинность (стих 12) и в жертву всесожжения (стих 20). и годовалую овечку без порокаГодовалую овечку без порока в жертву за грех (ср. 4:32), хотя это специально не указывается в тексте (Рамбан ad loc.). и три десятых части (эфы) отборной муки для приношений, смешанной с оливковым маслом, и один лог оливкового масла. 11 И священник, проводящий очищение,Священник, проводящий очищение — hа-коhен hа-метаhер. Возможно, речь идет о священнике, специализирующемся на таких процедурах и для них подготовленном, как это было принято в Египте и Междуречье (Levine: 87). поставит человека, проходящего очищение, и (жертвы) перед Господом, у входа в Шатер ВстречиУ входа в Шатер Встречи, не вводя его в святилище, поскольку для этого он еще недостаточно чист (ср. Вавилонский Талмуд Менахот 61а). В Иерусалиме времен Второго Храма местом, где проводились очистительные ритуалы для прокаженных, были так называемые Ворота Никанора (Мишна Негаим 14:8; Тосефта Негаим 8:9). Кроме того, в северо-восточном углу Храма существовало специально выделенное помещение, именуемое «залом прокаженных» (лишкат мецораим), где прокаженные могли совершить дополнительное омовение перед тем, как принести очистительную жертву (Мишна Миддот 2:5; Негаим 14:8; Тосефта Негаим 8:9). Кстати, библейский текст не требует такого омовения — соответствующее требование появляется только в раввинистических источниках (Milgrom: 849). . 12 И священник возьмет одного из барановОдного из баранов — в Септуагинте и Самаритянском Пятикнижии добавлено: «годовалых». Ср. 12:6 и Чис 6: 12, 14. , и принесет в жертву за провинность вместе с логомЛог — минимальная мера объема в еврейской Библии. Упоминается только в этой главе, а также в угаритских текстах и одной арамейской надписи. В раввинистических текстах тоже упоминается лог, но там он, видимо, обозначает меру объема в два раза больше, чем библейская (Milgrom: 846 и цитируемая там литература). оливкового масла, и поднимет и опустит их перед Господом. 13 Пусть он зарежет барана в том месте, где режут (жертвы за) грех и жертвы всесожжения, в святом месте, потому что (жертва за) провинность, подобно (жертве за) грех, (принадлежит) священнику — это великая святыня. 14 И священник пусть возьмет крови (жертвы за) провинностьЖертва за провинность — ашам. Как мы помним (глава 5), такую жертву приносят те, кто провинился перед другим человеком или святилищем. В чем вина прокаженного? Традиционный ответ состоит в том, что проказа и была ему наказанием за грех, однако возможно, что такая жертва первоначально выполняла очистительную функцию (Levine: 87). При этом жертва за провинность крайне важна для процедуры очищения прокаженного — в отличие от жертвы за грех или жертвы всесожжения, при ее принесении даже неимущий не вправе заменить барана птицей (14:21). , и помажет мочку правого ухаМочку правого уха — ср. 8: 23-24, где описывается помазание Аарона и его сыновей: «И зарезал (его [барана]) Моше, и взял Моше (немного) его крови, и помазал мочку правого уха и большие пальцы его правой руки и правой ноги. И позвал сыновей Аарона, и помазал им кровью мочку правого уха и большие пальцы правой руки и правой ноги». Ср. также Исх 29: 20-21 . (человека), проходящего очищение, и большие пальцы его правой руки и правой ноги. 15 И священник пусть возьмет лог оливкового масла и прольет немного на свою левую ладонь, 16 и окунет палец правой руки в оливковое масло, что на его левой ладони и семь раз побрызгает оливковым маслом с пальца перед Господом. 17 А остатком оливкового масла на ладони священник помажет мочку правого уха того, кто проходит очищение, а также большие пальцы его правой руки и правой ноги, поверх крови (жертвы за) провинность. 18 А тем, что останется от оливкового масла на ладони священника, он помажет голову проходящего очищение, и искупит его священник перед Господом. 19 И священник принесет (жертву за) грех, и искупит нечистоту проходящего очищение, а потом зарежет жертву всесожжения. 20 И принесет священник жертву всесожжения и приношение на жертвеннике, и искупит священник (того человека), и тот будет чист.
21 А если (проходящий очищение) беден и ему не хватает средствА если (проходящий очищение) беден и ему не хватает средств и далее —по существу, та же процедура, что описана ранее в отношении восьмого дня, только при жертве за грех и жертве всесожжения скот заменяется птицами. Ему не хватает средств — такое уточнение необходимо, поскольку слово даль «бедный» может иметь и другие значения — например, оно может обозначать худобу (Ибн Эзра ad loc.). , пусть возьмет одного барана в (жертву за) провинность, чтобы поднимать и опускать (перед Господом) и искупить его, и одну десятую часть (эфы) отборной муки, смешанной с оливковым маслом, для подношения, и лог оливкового масла, 22 и двух горлиц или голубей, как ему будет по средствам — одного в (жертву за) грех, а одного в жертву всесожжения. 23 И принесет их на восьмой день своего очищения к священнику, ко входу в Шатер Встречи перед Господом. 24 И возьмет священник барана (в жертву за) провинность и лог оливкового масла, и священник поднимет и опустит их перед Господом. 25 И зарежет барана (в жертву за) провинность, и возьмет священник крови (жертвы за) провинность, и помажет мочку правого уха (человека), проходящего очищение, и большие пальцы его правой руки и правой ноги. 26 А (немного) оливкового масла священник пусть нальет на ладонь своей левой руки. 27 И священник побрызгает оливковым маслом, которое у него на левой ладони, с пальца правой руки семь раз перед Господом. 28 И священник помажет оливковым маслом, которое у него на ладони, мочку правого уха (человека), проходящего очищение, а также большие пальцы его правой руки и правой ноги на месте крови (жертвы за) провинность. 29 А тем, что останется от оливкового масла, что на ладони у священника, он помажет голову проходящего очищение, чтобы искупить его перед Господом. 30 И принесет одну из горлиц или голубей — то, что будет ему по средствам, 31 одного (в жертву за) грех, а другого в жертву всесожжения, и священник искупит проходящего очищение перед Господом. 32 Это наказ о страдавшем язвой проказы, у которого не хватает средств на очищение.
33 И говорил Господь Моше и Аарону: 34 Когда придете в землю ХанаанаКогда придете в землю Ханаана, которую я даю вам во владение, и далее — закон, изложенный ниже, неприменим в пустыне, где израильтяне живут в шатрах. , которую я даю вам во владениеКоторую я даю вам во владение — с точки зрения раввинистических источников, из этого следует, что закон о доме, пораженном паршой, не применяется в Заиорданье и любых других местах, находящихся за пределами Земли Обетованной. Эту позицию поддерживал Ибн Эзра, согласно которому весь смысл закона о нечистом доме связан с наличием Храма. , и я поражу язвой парши (какой-нибудь) домЯ поражу язвой парши (какой-нибудь) дом — прямое указание на то, что поражение домов идет от Бога — видимо, как наказание за грехи. Мнение Ралбага (р. Леви бен Гершона, 1288-1344), по которому «парша» на домах представляет собой плесень, образующуюся в условиях влажности, не пользовалось популярностью в еврейской традиции (Leibowitz: 136). Повсюду на древнем Ближнем Востоке появление грибка на домах рассматривалось как дурное предзнаменование. Так, жители Междуречья опасались грибка, по-аккадски называвшегося катарру. Если грибок давал черные пятна, это считалось добрым предзнаменованием. Хуже, если пятна были белыми, красными или зелеными (ср. наш текст, в частности, 14:37). Для поисков грибка и отведения несчастья применялся особый ритуал, именуемый намбурби. Если грибок катарру обнаруживался на северной стороне дома снаружи, это угрожало смертью хозяина дома, если на юго-восточной стороне — смертью хозяйки, если на западной стене снаружи — хозяйского сына. Для отведения несчастья от дома использовались омовения, заклинания и другие обряды. В сходных хурритских ритуалах отпускали птиц в пустыню и сжигали кедровое дерево (ср. 14: 6-7). У хеттов «нечистоту» дома спускали в особую яму, чтобы ее могли забрать хтонические божества. В отличие от Месопотамии, где «парша» рассматривалась как результат злокозненных действий демонов, хетты, подобно древним евреям, связывали ее с грехами людей (см. подробнее Milgrom: 863-865). в стране, которой вы владеете, 35 пусть владелец дома придет к священнику и скажет ему: На доме у меня появилась вроде как язваВроде как язва — ке-нега. Хозяин дома сам не может определить, язва это или нет — для этого нужен священник (Сифра ad loc.). Другое понимание: то, что хозяин увидел на доме, напомнило ему язву на коже (Levine: 90). . 36 Тогда священник пусть прикажет освободить дом перед тем, как он придет осмотреть язвуОсвободить дом перед тем, как он придет осмотреть язву — это требование основано на достаточно непривычной для нас логике: ничего нельзя считать нечистым, покуда об этом не объявит священник. Таким образом, предметы, вынесенные из дома до прихода священника, считаются чистыми. , чтобы все, что находится в доме не осквернилось, и (только) после этого священник придет осматривать дом. 37 И он осмотрит язву; если язва выглядит как ярко-красные или ярко-зеленые углубленияУглубления — шекаарурот. Это слово больше нигде в Библии не встречается и по его поводу существует большая литература. С древнейших времен ему приписывается два возможных значения — «углубления» и «полоски» (см. подробнее Milgrom: 870). в стене, 38 священник выйдет из дома ко входу в дом и закроет дом на семь днейЗакроет дом на семь дней — процедура определения нечистоты дома в общих чертах повторяет процедуру определения нечистоты человека и одежды. . 39 Если священник вернется на седьмой день и увидит, что язва расползлась по стенам дома, 40 он прикажет вытащить камни, пораженные язвой, и выбросить их за городом в нечистом месте, 41 а дом отскребет изнутри и снаружи и выбросит вычищенную землю за городом в нечистом месте. 42 И пусть возьмут другие камни, и вставят на место прежних, и другую землю, и обмажут (ею) домВозьмут, вставят, обмажут — отсюда следует, что для этой работы нужно несколько человек (Ибн Эзра). . 43 А если язва вернется и расцвететА если язва вернется и расцветет — в любом месте дома (Рамбан). (на стенах) после того, как вытащили (пораженные) камни, отскребли и (заново) обмазали дом, 44 и придет священник, и увидит, что язва распространилась по дому — это парша зловреднаяПарша зловредная — цараат мам’эрет. См. комментарий к 13:51. Условия, при которых появляется «парша зловредная», одинаковы для одежды и для дома. , дом нечист. 45 (Тогда) пусть дом сломают(Тогда) пусть дом сломают и далее — одежду в таких случаях сжигают. (с) камнями, балками и землей (для обмазки) и (все это) вынесут за город в нечистое место. 46 А всякий, кто войдет в дом, покуда он закрыт, станет нечист до вечераА всякий, кто войдет в дом, покуда он закрыт, станет нечист до вечера — даже если он не касается стен. Используя раввинистическую терминологию, это случай так называемой «нечистоты в шатре» (ср. Чис 19:14). Отличие в том, что в случае, описанном в книге Чисел (когда мертвое тело находится в помещении), нечистота сохраняется неделю, а в случае пораженного дома только один день. Неясным остается вопрос, переходит ли нечистота и на священника, который открывает дом. . 47 А кто в доме ляжет (спать) — постирает одежду, и кто в доме поест — постирает одеждуА кто в доме ляжет (спать) — постирает одежду, и кто в доме поест — постирает одежду — согласно раввинистическим источникам, дело во времени, которое человек проводит в пораженном доме. Если человек в нем ест и спит, это значит, что он пробыл там достаточно долго, так что нечистота перешла на одежду. . 48 А если священник, придя, увидит, что язва не распространилась после того, как дом обмазали (землей), священник объявит дом чистым, потому что язва излеченаЯзва излечена — еще раз обратим внимание на параллелизм между «болезнью» дома и болезнью тела. . 49 (Потом), чтобы искупить дом жертвой за грех, пусть он возьмет двух птиц, кедровое дерево, (ткань, окрашенную) кошенилью и иссопДвух птиц, кедровое дерево, (ткань, окрашенную) кошенилью и иссоп и далее — ср. 14:4, где аналогичная процедура предписана при очищении излечившегося прокаженного. . 50 И зарежет одну из птиц над глиняным сосудом с проточной водой, 51 и возьмет кедровое дерево, иссоп, (ткань, окрашенную) кошенилью, и живую птицу и окунет их в кровь зарезанной птицы и в проточную воду, и побрызгает на дом семь раз. 52 И искупит дом (жертвой за) грехИ искупит дом (жертвой за) грех — заметим, что в общем случае (если никто не входил в дом, объявленный нечистым) никаких очистительных процедур для людей не предполагается, в отличие от месопотамской практики, где главными объектами очищения были люди. Что касается нечистоты человека, оказавшегося в доме, подвергнутом карантину, то он, видимо, должен был омыться вечером, хотя это специально не оговорено. — кровью птицы, проточной водой, живой птицей, кедровым деревом, иссопом и (тканью, окрашенной) кошенилью. 53 И отпустит живую птицу за город на волюИ отпустит живую птицу за город на волю — ср. стих 7. Аналогичная процедура существовала в Месопотамии и у хеттов, тогда как у хурритов птицу сбрасывали в специально вырытую яму, где ее могли забрать себе хтонические божества. В таргуме Псевдо-Ионатана к этому добавлено: «Но если дому опять предстоит поражение паршой, птица вернется в тот же день». Иными словами, она «возвращает» дому его нечистоту. , и искупит дом, который станет чист. 54 Вот наказ о язве проказы, о лишае, 55 о парше на одежде и на доме, 56 о бугорках, о сыпи и о белых пятнышкахВот наказ о язве проказы, о лишае, о парше на одежде и на доме, о бугорках, о сыпи и о белых пятнышках — о том, что нужно делать при осквернении и при очищении — вот наказ о проказе — пространное «резюме» глав 13-14. — 57 о том, что нужно делать при осквернении и при очищении — вот наказ о проказе.
15: 1-33
1 И говорил Господь Моше и Аарону: 2 Скажите сынам ИзраиляСкажите сынам Израиля — страдающий истечением сам диагностирует его у себя; помощь священника при этом не нужна. Таким образом, данный «наказ» обращен ко всему народу Израиля, а не только к священникам. : Если у кого будет истечениеЕсли у кого будет истечение — иш ки йиhйе зав. Слово зав «страдающий истечением» происходит от корня «зайин – вав – бет» zwb со значением «течь» (Brown – Driver – Briggs: 264). «Истечению», о котором здесь идет речь, посвящен трактат Мишны «Завим». Судя по описанию, содержащемуся в трактате, речь идет о сравнительно легкой форме гонореи — Blennorrhea urethrae или Gonorrhoea benigna (Milgrom: 907 и цитируемая там литература). из телаИз тела — ми-бесаро. Слово басар может переводиться как «мясо», «плоть» или «тело» (Brown – Driver – Briggs: 142), но в данном случае выступает как эвфемизм для половых органов (ср. стих 19 и, возможно, Иез 23: 20). , он нечист. 3 Вот в чем состоит его нечистота при истечении — если его тело пропускает истечение или задерживает его, он (все равно) нечист. 4 И любое ложе, на которое он ляжет, осквернитсяЛюбое ложе, на которое ляжет страдающий истечением, осквернится и далее — законы, применяемые при таком виде нечистоты, очень напоминают законы, касающиеся месячных у женщин (см. ниже, стихи 19-23). . 5 А кто прикоснется к его ложу, пусть выстирает одежду и омоется водой, и будет нечист до вечераА кто прикоснется к его ложу, пусть выстирает одежду и омоется водой, и будет нечист до вечера — это показывает, насколько сильна нечистота, создаваемая «истечением». Страдающий им оскверняет не только предметы, с которыми входит в контакт, но и тех, кто их касается. . 6 А кто сядет на сидение, на котором сидел страдавший истечением, пусть выстирает одежду, омоется водой и будет нечист до вечера. 7 А прикоснувшийся к телу страдающего истечением пусть выстирает одежду, омоется водой и будет нечист до вечера. 8 А если страдающий истечением плюнет в чистого, пусть тот выстирает одежду, омоется водой и будет нечист до вечераА если страдающий истечением плюнет в чистого, пусть тот выстирает одежду, омоется водой и будет нечист до вечера — слюна тоже переносит нечистоту не в меньшей степени, чем одежда, вошедшая в контакт с выделениями. . 9 Всякое седло, на котором ехал страдающий истечением, нечистоВсякое седло, на котором ехал страдающий истечением, нечисто — здесь ничего не говорится о том, что нечистота передается тому, кто сел в это седло. Видимо, дело в том, что в седле человек проводит меньше времени, чем в постели. . 10 А кто прикоснется к чему-нибудь, что было под нимК чему-нибудь, что было под ним — то есть под человеком, страдающим от истечения. Повторяем, что речь идет о крайне сильной форме нечистоты, которая передается простым прикосновением к передающему объекту. Заметим, что в данном случае не говорится о необходимости совершить омовение и выстирать одежду. Возможно, такое внимание к тому, на чем человек лежит или сидит, связано с тем, что в те времена не использовалось нижнее белье (за исключением священников при исполнении обязанностей. , нечист до вечера, а кто переносил (эти предметы) — постирает одежду, омоется водой и будет нечист до вечераА кто переносил (эти предметы) — постирает одежду, омоется водой и будет нечист до вечера — в данном случае речь идет о более интенсивном контакте, так что возвращается требование омовения и стирки одежды. . 11 А кого коснулся страдающий истечением, и он не помыл рук в воде, пусть выстирает одежду, вымоется в воде и будет нечист до вечера. 12 А глиняный сосуд, которого коснется страдающий истечением, нужно разбитьГлиняный сосуд, которого коснется … нужно разбить — как мы помним, будучи пористым материалом, глина особенно легко «проводит» нечистоту, и поэтому в случаях заражения глиняные сосуды обычно разбивают. Заметим, что здесь не говорится о передаче нечистоты человеку, пользовавшемуся сосудами, которые использовал больной, или о том, что нечистота передается от стола, за которым сидел больной. Немного иную картину мы наблюдаем в месопотамских «заклинаниях Шурпу»: «Он спал на постели проклятого, / он сидел в кресле проклятого, / он ел со стола проклятого, / он пил из чаши проклятого» (цит. по Milgrom: 911). Аналогичная картина — в одном из посланий из Мари, где царь говорит об одной из своих жен, заболевшей кожным заболеванием: «Пусть никто не пьет из ее чаши, не сидит в ее кресле, не ложится в ее постель…Эта болезнь заразна» (ibid.) Заметим еще раз, что здесь речь не идет о гигиене в современном понимании. Добавим к сказанному выше, что заболевший продолжает находиться дома (что видно из того, что он пользуется постелью, сидениями и столом), а не изгоняется за пределы поселения или стана, как это происходит с прокаженным. Видимо, все-таки речь идет о меньшей степени нечистоты, чем при проказе. , а деревянный сосуд омыть водой. 13 А когда страдающий истечением очистится от своего истечения, пусть отсчитает семь чистых дней, выстирает одежду и омоет тело живой водой, и будет чист. 14 А на восьмой день возьмет двух горлиц или двух голубейВозьмет двух горлиц или двух голубей и далее — как видим, ритуал очищения здесь проще, чем в случае проказы — не требуются дикие птицы, кедровое дерево, иссоп и красная ткань. и придет к Господу ко входу в Шатер Встречи, и отдаст их священнику. 15 И священник принесет одного из них (в жертву за) грех, а другого в жертву всесожжения. И очистит его священник перед Господом от истечения.
16 А у кого случится истечение семениА у кого случится истечение семени и далее — заметим, что истечение семени, которое является проявлением нормальной физиологии, создает принципиально меньшую степень нечистоты, чем патологическое истечение, описанное выше. , пусть омоет водой все тело и будет нечист до вечера. 17 А всякую одежду или кожаную вещь, на которую попадет семя, нужно выстирать в воде, и будет нечиста до вечераИ будет нечиста до вечера — иначе говоря, ею нельзя пользоваться. . 18 А если мужчина возляжет с женщиной, пусть вымоются в воде и будут нечисты до вечераИ будут нечисты до вечера — это, в частности, значит, что они не могут подходить к святилищу. Ср. некоторые религии древнего Ближнего Востока, где допускались даже ритуальные совокупления в храмах в рамках культа плодородия. В отличие от этого, в религии древнего Израиля святость и продолжение рода максимально отделены друг от друга (Levine: 96). .
19 А если у женщины случится истечение крови из тела, в течение семи дней у нее будут месячныеМесячные — нидда, от корня «нун – далет – he» ndh со значением «бросать, швырять». Месячные представляют собой «выбрасывание» крови (Levine: 97). При этом сама женщина, находящаяся в состоянии нечистоты, «выбрасывается» из общества (Milgrom: 145; Brown – Driver – Briggs: 622 дает значение «исключать»). Еврейская традиция связывает слово нидда также с корнем «нун – далет – далет» ndd со значением «уходить, убегать, скитаться» (Brown – Driver – Briggs: 622). , и всякий, кто коснется ее, нечист до вечера. 20 И все, на чем она лежит во время месячных, нечистоИ все, на чем она лежит во время месячных, нечисто и далее — законы нечистоты в применении к женщине во время месячных напоминают законы о мужчине, страдающем истечением (см. выше, стихи 1-18). Заметим, что в числе предметов, которым передается нечистота, не упоминается седло, хотя в Библии есть свидетельства того, что женщины ездили верхом (Быт 24:64; 31:34; Нав 15:18; Суд 1:15; 1 Сам 25:20; 2 Цар 4:24). Видимо, в случае женщины седло рассматривается как частный случай вещи, на которой она сидит. Интересен в этом смысле случай с Рахель и терафимами (Быт 31) — в соответствии с обсуждаемым законом они должны были стать нечистыми, и ими, видимо, нельзя было пользоваться. , и все, на чем сидит — нечисто. 21 И всякий, кто коснется ее ложа, выстирает одежду, омоется водой и нечист до вечераИ всякий, кто коснется ее ложа, выстирает одежду, омоется водой и нечист до вечера и далее — на самом деле нечистота женщины во время месячных немного слабее нечистоты мужчины, страдающего истечением — так, нигде не говорится о том, что ее нечистота переходит на сосуды (ср. стих 12). . 22 А всякий, кто прикоснется к тому, на чем она сидела, выстирает одежду, омоется водой и нечист до вечера. 23 Если (что-нибудь находилось) на (месте), где она лежала или сидела, то прикоснувшийся к (этому предмету) нечист до вечера. 24 А если какой-нибудь мужчина овладеет еюА если какой-нибудь мужчина овладеет ею и далее — ср. также 18:19; запрет на сексуальный контакт с женщиной во время месячных носит универсальный характер и в значительной степени сохраняется даже в современном секулярном обществе. В Кодексе Святости, входящем в состав книги Левит, говорится также, что мужчина и женщина, занимающиеся сексом во время месячных, «отрезаются» от своего народа (20:18) — несравненно более суровое наказание, чем приведенное здесь. Пророк Йехезкель (Иезекииль) упоминает нарушение этого запрета в одном ряду с инцестом и соблазнением замужней женщины (Иез 22:10). В кумранских документах в этом обвиняются иерусалимские священники (цит. по Milgrom: 941). , ее (нечистота от) месячных перейдет на него, и он будет нечист семь дней, и всякое ложе, на которое он ляжет, будет нечисто.
25 Если же у женщины будет истечение крови долгое время не при месячных или истечение (продлится) после месячных, она будет нечиста, как во время месячныхНечиста, как во время месячных — здесь нет разницы с ситуацией во время нормальных месячных, так как выделяющаяся субстанция та же самая — кровь. Случай осквернения не кровью, а какой-нибудь другой субстанцией в нашем тексте не рассматривается. 26 Всякое ложе, на которое она ляжет во время истечения, будет как ложе, (на котором она лежит во время) месячных, и всякое сидение, на которое она сядет, будет нечисто, как во время месячных. 27 И всякий, кто прикоснется к ним, будет нечист, выстирает одежду, омоется водой и будет нечист до вечера. 28 А если истечение прекратится, пусть отсчитает семь дней, и будет потом чиста. 29 А на восьмой день возьмет двух горлиц или двух голубей и принесет их к священнику, ко входу в Шатер ВстречиА на восьмой день возьмет двух горлиц или двух голубей и принесет их к священнику, ко входу в Шатер Встречи — здесь ничего не говорится об омовении для женщины после месячных. Однако такой обряд описан в рассказе о Давиде и Бат-Шеве (2 Сам 11:4). В послебиблейском иудаизме существует обязательное требование погружения в микву (купель с проточной водой) после менструации. . 30 И принесет священник одного (в жертву за) грех и одного в жертву всесожжения, и очистит ее священник перед Господом от нечистоты истечения. 31 И пусть сыны Израиля держатся в стороне от нечистых и не умрут в нечистоте, оскверняя мою скинию, находящуюся среди нихОскверняя мою скинию, находящуюся среди них — основной смысл законов о чистоте в том и состоит, чтобы не допустить осквернения Скинии и впоследствии Храма, которое может навлечь на Израиль гнев Божий. . 32 Вот наказ о страдающем истечением и о (мужчине), которого оскверняет истечение семени, 33 о (женщине), страдающей недомоганием во время месячных, и об имеющем истечение, о мужчинах и женщинах и о том, кто возляжет с нечистой.