Глава 14

Амацьяу, Йеоаш и Йаровеам

Амацьяу, Йеоаш и Йаровеам

Йеоаш разбивает Амацьяу. Мастерская Жана Коломба, иллюстрация из Часослова Луи де Лаваля, 1470–1480 / Wikimedia, Национальная библиотека Франции

14: 1-7

1 На второй год израильского царя Йоаша, сына Йоахаза, над Йеудой воцарился Амацьяу, сын Йоаша. 2 При воцарении ему было двадцать пять лет, и двадцать девять лет он царствовал в Иерусалиме. А мать его звали Йеоадан из Иерусалима. 3 И он творил угодное Господу, но не так, как его предок Давид — он делал все то же самое, что его отец Йоаш. 4 Только (служение) на высотах еще было уничтожено — народ еще приносил жертвы и воскурения на высотах.

5 А когда он укрепил свою власть , то убил своих слуг — тех, которые убили его отца. 6 А сыновей убийц он убивать не стал — как написано в книге наставления Моше, где Господь говорит: нельзя убивать отцов за грехи сыновей , и сыновей нельзя убивать за грехи отцов, но каждый пусть умирает за свой грех.

7 Он разгромил эдомитян в Соляной долине , завоевал Селу и переименовал ее в Йоктеэль , (и она так называется) до сего дня .

14: 8-16

8 После этого Амацья отправил (посланников) к Йеоашу, сыну Йеоахаза, сына Йеу, царю израильскому, (и велел сказать): давай сойдемся лицом к лицу ! 9 А Йеоаш, царь израильский, передал Амацье, царю иудейскому: Ливанский чертополох послал (сватов) к ливанскому кедру  — мол, выдай дочь за моего сына. И прошел (там) ливанский скот, и раздавил чертополох. 10 Ты разбил эдомитян и возгордился — так наслаждайся славой и сиди дома. Что ты задираешься? Ведь плохо тебе придется, и (народу) Йеуды вместе с тобой. 11 Но Амацьяу (его) не послушал, и пошел Йеоаш, царь израильский, и сошелся лицом к лицу с Амацьяу, царем иудейским, в Бет-Шемеше, что в Йеуде . 12 И (воины) иудейские потерпели поражение от израильтян и разбежались по шатрам. 13 А иудейского царя Амацьяу, сына Йоаша, сына Ахазьяу, израильский царь Йеоаш схватил в Бет‑Шемеше, и пришел в Иерусалим , и проломил городскую стену от Эфрайимовых ворот до Угловых ворот на четыреста локтей. 14 И захватил золотые и серебряные сосуды — все сосуды, находившиеся в доме Господнем и в сокровищнице царского дворца, и (взял) заложников , и вернулся в Шомрон. 15 А остальные дела Йеоаша , его подвиги и война с иудейским царем Амацьяу описаны в Книге летописи царей Израиля. 16 И почил Йеоаш с предками, и был похоронен в Шомроне вместе с царями израильскими, и на его месте воцарился его сын Йаровеам.

14: 17-22

17 А Амацьяу, сын Йоаша, царь иудейский, после смерти Йоаша, сына Йеоахаза, царя израильского процарствовал пятнадцать лет. 18 Остальные дела Амацьяу описаны в Книге летописи царей Йеуды. 19 Против него в Иерусалиме был устроен заговор , и он бежал в Лахиш, но за ним в Лахиш послали (людей) и убили его там. 20 И отвезли его на конях, и похоронили в Иерусалиме, в Городе Давида вместе с предками. 21 И взял весь иудейский народ Азарью , которому было шестнадцать лет, и поставили его на царство вместо отца его Амацьяу. 22 Он отстроил Эйлат и вернул его Йеуде после того, как царь, (его отец), почил с предками.

14: 23-29

23 На пятнадцатый год иудейского царя Амацьяу, сына Йоаша, в Шомроне воцарился израильский царь Йаровеам, сын Йоаша , и правил там сорок один год. 24 Он творил неугодное Господу, не отступаясь от грехов Йаровеама , сына Невата, который ввел Израиль в грех. 25 Он восстановил пределы Израиля от Лево-Хамата до моря Аравы по слову Господа, Бога Израиля, говорившего через раба своего Йону, сына Амитая , пророка из Гат-Хефера . 26 Ибо Господь увидел плачевное положение Израиля , где не осталось (воинов) ни рабов, ни свободных , и некому было помочь Израилю. 27 И не пожелал он стереть имя Израиля из-под небес, и дал ему в спасители Йаровеама, сына Йоаша. 28 А остальные дела Йароваема — все, что он сделал, и его подвиги, и как он вернул Израилю Дамаск и Хамат , принадлежавший Йеуде — (все это) записано в Книге летописи царей Израиля. 29 И почил Йаровеам со своими предками, царями Израиля, и воцарился на его месте его сын Зехарья.