Статья

Гробница Мордехая и Эстер: в Хамадане и не только

Гробница Мордехая и Эстер: в Хамадане и не только

В Иране, в городе Хамадан, есть древняя могила, считающаяся местом захоронения библейских персонажей — героев праздника Пурим Мордехая и Эстер.

Хамадан, город на территории курдского района Ирана, стоит на месте древнего города Экбатаны, столицы империи персидского царя Кира Великого. Гора Алванд, с которой открывается вид на город, служила летней резиденцией персидских царей. В книге Юдифь описаны крепостные стены города, якобы построенные сыном Шема Арпакшадом:

И построил вокруг Екбатан стены из тесаных камней, шириною в три локтя, а длиною в шесть локтей; и сделал высоту стены в семьдесят, а ширину в пятьдесят локтей, и поставил над воротами башни во сто локтей, имевшие в основании до шестидесяти локтей ширины; а ворота, построенные им для выхода сильных войск его и для строев пехоты его, поднимались в высоту на семьдесят локтей, а в ширину имели сорок локтей.

Согласно древней легенде, именно в Экбатанах-Хамадане были похоронены Мордехай и Эстер. Царица и царский визирь, якобы, были погребены рядом друг с другом; позже над могилами был возведен мавзолей.

Когда был построен первым мавзолей, и кому изначально принадлежали могилы, доподлинно неизвестно. Некоторые историки считают, что здесь была похоронена Шошандухт (Шишиндухт), еврейская жена персидского царя Йездегерда I из династии Сасанидов (399–420). Согласно географическому произведению Шахрестаниха-йи эраншахр (IX век), эта царица добилась от мужа, чтобы тот разрешил евреям жить в Экбатанах:

Города Сузы (Шош) и Шостар были построены Шишин-духт, женой Йездигерда, сына Шапура, ибо она была дочерью Реш-Галудака show show Реш-Галудака — по-видимому, искаженное рейш-галута (экзиларх) титул главы еврейской общины в Вавилоне. Как полагают исследователи, отцом царицы мог быть экзиларх  Гуна бен Натан , царя иудеев, а также матерью Вахрама Гора.

Города Ирана. 47

Город Гай (Исфахан) был построен проклятым Александром, сыном Филиппа. Там находилось поселение евреев (иудеев). В период правления Йездигерда, сына Шапура, они (евреи) были туда переселены по просьбе Шишиндухт, которая была его супругой.

Города Ирана. 53

В XII веке на Ближнем Востоке побывал еврейский купец и путешественник Биньямин из Туделы. В своем травелоге он упомянул о могиле Мордехая и
Эстер в Хамадане, но, к сожалению, не оставил подробного описания:

От помянутых гор десять дней пути до Хамадана; это бывший главный город Мидии; здесь до пятидесяти тысяч евреев и пред одной из синагог гробницы Мардохея и Есфири.

В XIII веке город был захвачен монгольской армией хана Хулагу, после чего пришел в упадок. Среди прочего, монгольские захватчики  разрушили мавзолей.

Нынешний мавзолей, как полагают исследователи, был построен в 1602 году, в характерном архитектурном стиле имамзаде (шиитский поминальный храм, в котором покоится кто-либо из потомков имама). Большинство таких святилищ, увенчанных куполом,  состоят из прихожей и главной четырехугольной залы, в центре которой находится каменный гроб святого.

На протяжении веков не только евреи, но и иранские христиане и мусульмане совершали паломничество на могилу Мордехая и Эстер. Наибольшей популярностью святыня пользовалась у женщин, молившихся здесь о чадородии. Первые подробные описания этого места были сделаны христианскими путешественниками XIX – начала XX вв. Согласно одному из них, сделанному в 1891 году, гробницу венчал купол высотой 15 метров, украшенный голубыми изразцами, большинство из которых опало. Поблизости от гробницы располагались захоронения уважаемых евреев.

Гробница Мордехая и Эстер. Эжен Фланден, 1840 / Wikipedia

Другой путешественник XIX века писал, что изнутри стены гробницы были отделаны мрамором. По его сведениям (почерпнутым, видимо, от местных жителей), мавзолей был построен в 714 году двумя братьями-евреями, Элиягу и Шмуэлем Каханами.

Некоторые посетители утверждали, что стены гробницы покрыты надписями, сделанными паломниками на самых разных языках, и что они потемнели из-за коптящих свечей. Внутри гробнице было специальное место для молитвы, устроенное так, чтобы молящийся стоял лицом одновременно к Иерусалиму и к могиле. По словам того же путешественника, около могилы евреи клали записки с просьбами — подобно тому, как паломники вкладывают записки между камнями Стены Плача.

В 1903 году Иран посетил американский ориенталист Уильямс Джексон, описавший свои впечатления в книге «Персия прошлое и настоящее. Книга путешествий и исследований». Об усыпальнице Мордехая и Эстер он, в частности, писал:

Склеп представляет собой небольшое кирпичное сооружение с высоким остроконечным куполом, потерявшим большую часть своей лепнины и мозаичной отделки. Вход оформлен в виде арки, в которой встроена очень низкая дверь. Она изготовлена из того же камня, что и само здание усыпальницы. Несмотря на массивность двери, она довольно легко поворачивается, отворяя вход во внутреннее пространство, но, чтобы войти, приходится согнуться чуть ли не до земли. Шарниры, на которых двигаются двери, изготовлены из камня. Подобные двери с аналогичными механизмами вращения есть в гробницах в Накш-и Рустаме. За дверью идёт низкий извилистый проход, ведущий в склеп. Стены и потолок внутри почти полностью тёмные от дыма светильников, которые несут с собой сотни паломников, посещающих святыню. Среди них много как евреев, так и мусульман, что подтверждают надписи на стенах на двух языках. В самом центре комнаты стоят два саркофага, тесно соприкасающиеся друг с другом, один чуть меньше другого. Верхние плиты покрыты чёрным деревом, они расписаны надписями, посвящёнными Эстер и Мардохею. Рядом лежат пергаментные свитки, исписанные фрагментами из священного писания. Эти листки настолько древни, что рассыпаются прямо в руках, и настолько священны, что не подлежат уничтожению. Пергаментные свитки хранятся здесь, как в еврейской генизе.

В годы Первой Мировой войны в Хамадане побывал русский офицер Алексей Емельянов, служивший в Персии в составе казачьей бригаде. В книге «Казаки на персидском фронте (1915–1918)», он, в частности, писал:

Недалеко от одного из входов базара, там, где кривые переулки, запутавшись, образуют неразвязанный узел, — тихая площадь с постройкой посредине. Не то храм, не то гробница. Здание небольшое — кубической формы, с высоким куполом. Вход сводчатый, а остроконечный купол украшен разноцветной мозаикой. Это — гробница библейских Эсфири и Мардохая. Евреи чтят это место; почетные иностранцы могут войти и внутрь. На площади у основания гробницы какой-то каменный круг непонятного значения — нечто вроде трибуны для проповедников, а кругом склады дров и хвороста.

Внутри сводчатого входа, прячась в тени, сидят два еврея, сторожа-привратники. Они с готовностью показывают гробницу иностранцу, рассказывают про красавицу Эсфирь, мудрого Мардохая, муки еврейского народа, стонавшего под чужеземным игом, про патриотизм Эсфири… 

Два золоченых саркофага стоят посреди гробницы; и мистический свет сверху, и запах ветхости и древности, и монотонный говор привратника на непонятном языке — старый, уснувший на веки мир. Мир далекого прошлого — ветхозаветный. Сколько тысячелетий стоят эти тяжелые каменные гробы, испещренные непонятными древнееврейскими знаками и буквами?

И саркофаги, и помещение, и древнее здание реставрированы.

Кенотаф Эстер. Эжен Фланден, 1840 / Wikipedia

До семидесятых годов прошлого века гробница находилась в плотно застроенной части Хамадана и терялась среди домов; к ней вела одна-единственная узкая грязная аллея. Однако в 1971 году, в честь празднования 2500-летия иранской монархии, Общество иранских евреев поручило архитектору Ясси Габаю отреставрировать мавзолей и привести в порядок прилегающую территорию. Дома вокруг гробницы были выкуплены и снесены, так что к святыне стало можно пройти с главной улицы по специальному мосту, построенному Габаем. Кроме того, архитектор построил полуподземную молельню, в крыше которой устроил световой люк в форме звезды Давида.

Внешний облик самой гробницы остался практически таким же, как прежде. В частности, Габай сохранил массивные гранитные входные двери, запирающиеся изнутри. Меньше четырех футов в высоту, этот дверной проем заставляет всех входящих наклониться, проявив тем самым уважение к святому месту.

К сожалению, сегодня гробница Мордехая и Эстер выглядит не столь впечатляюще, как в лучшие времена. Прежде всего, иранские власти убрали построенные Габаем ворота, украшенные богатым орнаментом, в котором архитектор использовал геометрические мотивы, характерные для многих мечетей. Дело в том, что некоторые из этих узоров напоминали шестиконечную звезду, которую режим аятолл считает недопустимым сионистским символом. (В отличие от светового люка, ворота видно с улицы). Сам Габай покинул Иран вскоре после революции, и поселился в Лос-Анжелесе.

В заключении отметим, что, помимо Хамадана, у Эстер и Мордехая есть еще одна могила — на исторической родине, в Галилее в лесу Барам. Причем как место захоронения царицы Барам был упомянут уже рабби Шмуэлем бен Шимшоном в 1211 году в его отчете о поездке в святую землю:

От Гуш-Халава до Кефар-Барама, где находится гробница пророка Обадии, примерно 2 парасанга. Над ней растет огромное дерево, ветви которого закрывают памятник на всю его длину, а рядом стоит дом учения, прекрасное здание; здесь находится могила р. Пинхаса бен Яира, а рядом — гробница царицы Эстер.

Согласно еврейскому преданию, в Бараме Эстер похоронил ее сын царь Дарьявеш (Дарий), преемник еще одного героя пуримской истории, персидского царя Ахашвероша.

Титульная иллюстрация: Мавзолей Эстер и Мордехая. Хамадан, Иран / Wikimedia